南京大學(xué)翻譯碩士考研經(jīng)驗(yàn)分享
[摘要] 我報(bào)考的是南京大學(xué)的翻譯碩士,這個(gè)學(xué)校這個(gè)專業(yè)今年非常熱門,據(jù)說有400+報(bào)考,招收30人,已知保研人數(shù)16人,15年想要報(bào)考這個(gè)學(xué)校這個(gè)專業(yè)的學(xué)弟學(xué)妹要有一點(diǎn)心理準(zhǔn)備。下面為大家分享一些我的經(jīng)驗(yàn)。

我報(bào)考的是南京大學(xué)的翻譯碩士,這個(gè)學(xué)校這個(gè)專業(yè)今年非常熱門,據(jù)說有400+報(bào)考,招收30人,已知保研人數(shù)16人,15年想要報(bào)考這個(gè)學(xué)校這個(gè)專業(yè)的學(xué)弟學(xué)妹要有一點(diǎn)心理準(zhǔn)備。
(一)本人備考時(shí)間如下:
擇校(這個(gè)非常重要):我從13年3月開始收集自己中意學(xué)校的信息,這階段還沒有確定到底要選擇哪個(gè)學(xué)校,直到八月底才決定,決定了就不要?jiǎng)訐u,動(dòng)搖只會(huì)浪費(fèi)時(shí)間,選擇學(xué)校到底是量力而行還是博一搏,還要自己權(quán)衡,反正學(xué)校早些決定就不會(huì)那么被動(dòng)。
我從13年五月開始自學(xué)(復(fù)習(xí))翻譯,8月開始比較系統(tǒng)復(fù)習(xí)各科,9月中旬開始復(fù)習(xí)政治。
開始的時(shí)間早晚還是看個(gè)人情況來安排,開始早了有時(shí)候會(huì)有后勁不足的問題,7月左右是比較合適的時(shí)間。
(二)專業(yè)課參考書目:
(1)翻譯:鑒于大部分學(xué)校都不給參考書目,所以歷年真題非常重要,通過歷年真題可以了解學(xué)校出題偏好,如一些學(xué)校偏向政經(jīng)類翻譯,有些學(xué)校偏向文學(xué),有些學(xué)校偏向科技類,根據(jù)不同的類別選擇不同的參考書目,政經(jīng)類的推薦catti3的書,文學(xué)的用張培基和《散文佳作108篇》,我自己用的是catti3和葉子南的《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,科技類的不了解。這些書籍的作用是打基礎(chǔ)+拔高,后一階段應(yīng)試的可以用跨考翻譯碩士系列的書,還有星火的《英語專業(yè)考研名校全真試題精解(英漢互譯)》都不錯(cuò),適合后期做,因?yàn)槎际菤v年各個(gè)名校的真題,還是挺不錯(cuò)的。
(2)基礎(chǔ)英語:還是真題,然后是專八的練習(xí)題,比如閱讀和寫作,改錯(cuò)都可以用專八的題目練習(xí),背單詞我也不知道有沒有什么用,但是背了總比沒背的好。
(3)百科:還是真題,首先是分析你所報(bào)考的學(xué)校的出題偏好,然后對癥下藥,有些學(xué)校偏好政經(jīng)類詞匯,有些學(xué)校偏好文學(xué)類,這些都要自己分析自己收集,沒有現(xiàn)成的參考書的,工作量挺大的。
我覺得參考書貴精不貴多,大家不要貪多貪快,會(huì)累壞自己的。
(三)精神上的準(zhǔn)備:
(1)考研很痛苦,真的,我沒有說笑,特別是對于我這樣比較好動(dòng)愛熱鬧的人,安安靜靜地坐在教室里4個(gè)月是一件非常痛苦的事情,所以,考研的孩子要有相當(dāng)?shù)囊懔蜎Q心,要有吃苦的準(zhǔn)備。
(2)考研過程很漫長,狀態(tài)起伏會(huì)很頻繁,遇到狀態(tài)不好的時(shí)候不要灰心喪氣,適當(dāng)休息也OK,不過千萬不能松懈。
(3)和別人比-如果你發(fā)現(xiàn)自己有這樣令人痛苦的毛病,別著急,因?yàn)槟悴皇且粋€(gè)人!你得不停和自己說:和別人比進(jìn)度比復(fù)習(xí)效果除了會(huì)讓自己更加痛苦,降低復(fù)習(xí)效率,什么用也沒有。